Quote #52
Abundance is seeking the beggars and the poor, just as beauty seeks a mirror. Beggars, then, are the mirrors of God's abundance, and they that are with God are united with Absolute Abundance.
— Jalāl ad-Dīn Muḥammad Rūmī ق, Mathnawi 1: 2754,2750. Quoted from Living Presence in the Sufi Tradition by Kabir Helminski.
کثرت گدا اور فقیر کی تلاش میں ہے، جس طرح خوبصورتی آئینے کی تلاش میں ہے۔ پس فقیر اللہ کی کثرت کے آئینے ہیں، اور جو اللہ کے ساتھ ہیں، وہ کثرتِ مطلق سے متّحد ہیں۔
الوفرةُ تطلبُ الفقراءَ والمحتاجين، كما يطلبُ الجمالُ المرآة. فالفقراءُ إذاً مرايا وفرةِ الله، والذين هم مع الله متّحدون بالوفرةِ المطلقة.
L'abondance cherche les mendiants et les pauvres, tout comme la beauté cherche un miroir. Les mendiants sont donc les miroirs de l'abondance de Dieu, et ceux qui sont avec Dieu sont unis à l'Abondance Absolue.
Bolluk dilencileri ve fakirleri arar; tıpkı güzelliğin bir ayna araması gibi. Dilenciler, öyleyse, Allah'ın bolluğunun aynalarıdır; Allah ile beraber olanlar ise Mutlak Bolluk ile birleşmiştir.
فراوانی، گدایان و تهیدستان را میجوید، چنانکه زیبایی آینه را میجوید. پس گدایان آینههای فراوانیِ خدایند، و آنان که با خدایند، با فراوانیِ مطلق یگانهاند.
Kelimpahan mencari para peminta-minta dan kaum miskin, sebagaimana keindahan mencari cermin. Maka kaum peminta adalah cermin-cermin kelimpahan Allah, dan mereka yang bersama Allah menyatu dengan Kelimpahan Mutlak.