Quote #83
Whoever uses their cerebral power when attending the presence of the noble shaykhs remains on earth. As for the one who uses his spirituality, he will fly with the shaykh in stations.
— Mawláná Shaykh Muhammad Nazim Adil al-Haqqani ق
جو نیک شیوخ کی حضوری میں اپنی عقلی قوت سے کام لے، وہ زمین پر رہ جاتا ہے۔ مگر جو اپنی روحانیت سے کام لے، وہ شیخ کے ساتھ مقامات میں اڑتا ہے۔
مَن استخدمَ في حضرةِ المشايخِ الكرامِ قوّةَ عقله، بقي على الأرض. وأمّا مَن استخدمَ روحانيّتَه، فإنّه يطيرُ مع الشيخِ في المقامات.
Quiconque utilise sa puissance cérébrale en présence des nobles cheikhs reste sur terre. Quant à celui qui utilise sa spiritualité, il s'envole avec le cheikh dans les stations.
Soylu şeyhlerin huzûrunda zihinsel gücünü kullanan, yerde kalır. Mâneviyâtını kullanan ise şeyhle birlikte makâmlarda uçar.
هر که در حضورِ مشایخِ بزرگوار از قوّتِ عقلیِ خویش بهره گیرد، بر زمین میماند. اما آن که از روحانیتِ خویش بهره میبرد، با شیخ در مقامات پرواز میکند.
Barang siapa menggunakan kekuatan akalnya ketika menghadiri hadirat para syaikh yang mulia, ia tetap berada di bumi. Adapun yang menggunakan kerohaniannya, ia akan terbang bersama syaikh di maqam-maqam.